02.06.2023
Ngày 19 tháng 5 năm 2023, đại diện của Quỹ thúc đẩy phát triển hợp tác Nga-Việt “Truyền thống và Hữu nghị” và Đại học sư phạm quốc gia Nga mang tên A.I. Herzen (RGPU mang tên Herzen) đã ký Biên bản ghi nhớ trong lĩnh vực nghiên cứu tiếng Nga. Việc ký kết diễn ra trong khuôn khổ Tuần lễ Việt Nam tại St. Petersburg. Văn kiện sẽ tạo ra những cơ hội hợp tác mới giữa các quốc gia trong lĩnh vực giáo dục và ngoại giao nhân dân.
Lễ ký kết có sự tham dự của Hiệu trưởng Trường Đại học sư phạm quốc gia Nga mang tên A.I Herzen, Sergei Tarasov và Giám đốc Quỹ thúc đẩy phát triển hợp tác Nga-Việt “Truyền thống và hữu nghị” Nguyễn Quốc Hùng. Tại buổi lễ long trọng này còn có sự tham dự của ông Đỗ Xuân Hoàng, Chủ tịch Hội đồng Quỹ “Truyền thống Hữu nghị” và ông Vyacheslav Kalganov, Phó Chủ nhiệm Ủy ban đối ngoại Thành phố St. Petersburg.
Giám đốc Quỹ “Truyền thống và Hữu nghị” Nguyễn Quốc Hùng, phát biểu tại lễ ký kết, đã ghi nhận RGPU mang tên Herzen là một tổ chức giáo dục có truyền thống lâu đời. Gần đây, trường đại học đã khởi động một dự án quy mô lớn để phổ biến và giảng dạy tiếng Nga ở nước ngoài. Trong khuôn khổ dự án này, các Trung tâm giáo dục mở về nghiên cứu tiếng Nga thuộc Đại học Sư phạm quốc gia Nga mang tên Herzen sẽ được mở tại Việt Nam. Bản ghi nhớ được ký kết cũng sẽ nhằm hỗ trợ hoạt động của các Trung tâm này.
Đại học sư phạm quốc gia Nga Nga mang tên A. I. Herzen cũng có kế hoạch phát triển các khóa dạy tiếng Việt. Ông Nguyễn Quốc Hùng bày tỏ tin tưởng sự hợp tác giữa Quỹ và RGPU mang tên Herzen sẽ góp phần phát triển quan hệ Việt – Nga.
Theo ông Sergei Tarasov, hiệu trưởng của Đại học Sư phạm quốc gia Nga mang tên A.I. Herzen, văn bản ký kết sẽ trở thành cơ sở tốt cho sự phát triển quan hệ giữa hai nước và sẽ tạo điều kiện thiết thực cho việc nghiên cứu tiếng Nga ở Việt Nam và tiếng Việt ở Nga. Ông Tarasov nói thêm rằng nhóm nghiên cứu tiếng Nga đầu tiên có thể mở trong cơ sở của RGPU mang tên Herzen tại Việt Nam vào mùa thu năm 2023.
Ông Sergei Tarasov nhấn mạnh: “Sự phát triển của các mối quan hệ giữa chúng ta và quan hệ giữa các quốc gia của chúng ta phụ thuộc vào những giá trị nào, phương thức nào, triển vọng nào sẽ được đưa ra trong hợp tác của chúng ta”. “Tôi cảm ơn các đồng nghiệp và bạn bè Việt Nam vì chúng ta đã ở bên nhau, và thực tế là rất nhiều công việc đã được thực hiện.”
Phát biểu tại lễ ký kết, ông Đỗ Xuân Hoàng, Chủ tịch Hội đồng Quỹ “Truyền thống Hữu nghị”, Chủ tịch Hội người Việt Nam tại LB Nga nhấn mạnh, ngôn ngữ là cầu nối giúp mọi người xích lại gần nhau hơn.
Ông Đỗ Xuân Hoàng cho biết: “Việc học tiếng Nga giúp mở rộng giao tiếp song phương và sự hiểu biết giữa con người với nhau.
Ông Đỗ Xuân Hoàng cũng ghi nhận Quỹ “Truyền thống và Hữu nghị” tự hào bởi vinh dự được tham gia trong nỗ lực chung nhằm tăng cường dạy tiếng Việt và tiếng Nga ở hai nước chúng ta, thúc đẩy giao lưu văn hóa song phương.
Về phía ông Vyacheslav Kalganov, Phó Chủ tịch Ủy ban Đối ngoại St.Petersburg khẳng định St.Petersburg sẵn sàng hỗ trợ và thúc đẩy các hình thức hợp tác đa dạng giữa hai nước.
“Hôm nay là ngày kết thúc Tuần lễ Việt Nam do chính quyền St.Petersburg tổ chức. Tuần lễ được tổ chức nhân dịp kỷ niệm 133 năm ngày sinh của Chủ tịch Hồ Chí Minh, và việc ký kết một thỏa thuận công việc, đã được thực hiện trong vài năm và kết quả chúng ta có thể thấy, là đỉnh điểm của tuần lễ Việt Nam này,” Ông Kalganov nhấn mạnh.
Triển lãm “80 sự kiện về phong tỏa Leningrad”- Biểu tượng của khát vọng sống và lòng dũng cảm bảo vệ Tổ quốc
Ngày Hội tiếng Việt tại tỉnh Ulianovsk- Bước phát triển mới trong hành trình lan tỏa tiếng Việt tại Nga
Tri ân các chuyên gia Liên Xô, những người bạn thủy chung của Việt Nam
Tuần Việt Nam tại Saint Petersburg: sôi nổi, phong phú, ấn tượng đầy màu sắc